Nu ska vi speedvrajta lite flash fiction och anglosaxa oss så där rent allmänt

W. W. Norton, August 2006320 pages, $15.95

Man vet att något är Riktigt Hippt när det saknas svenska definitioner för det man sysslar med. Aight?

Ta det här med att skriva Korta Påhittade Texter. Här mal fortfarande det svenska definitionsministeriet med tunga medeltidskvarnar om man jämför med våra anglosaxiska kusiner  – särskilt de i den nya världen som spottar ur sig litterära genrer på löpande band. Förvirrande, men kul.

Kortprosa – det vi i Sverige kallar noveller som är kortare är normen (lägg märke till ordet Norm) lockar tyvärr inga horder av svenska författare. Inga svenska förlag tror heller på noveller som litterär husmanskost. Varför då, undrar man? Det funkar ju i resten av världen. Kanske har det med paketering och genredefinitioner att göra. Eller frånvaron av just dessa.

(Scenen: svenskt gymnasium eller liknande kommunal fabrik för framtidens kulturarbetare )

– Ey, mannen. Yo. Vad gör du?

– Eey. Sitter och författar kortprosa, mannen.

– Eeey, mannen. Coolt. Kortprosa, that´s the shit, man.

– Kortprosa, yo.

I USA erbjuds vi exempelvis för samma kortformat: Flash fiction, Sudden fiction, Microfiction, Micro-story, Postcard fiction, Prosetry, Short Short story, 55 Fiction, 69:ers, Drabble, Nanofiction, osv, osv.

Idag ska därför jag och författaren till bloggen Microproject, speedvrajta lite flash fiction. Helt enkelt anglosaxa oss lite så där på osvenskt vis. För det känns faktiskt roligare än att hrm, hrm, få se nu (är alla här?) studiecirkelskriva kortprosa under tidsbegränsning. Aight?

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s